Varg Vikernes (Burzum) interjúja a MetalSucks-nak (magyar fordítás)
2011.03.06. 02:08
Nem értek egyet a black metal kecskeáldozós alműfajainak szellemiségével, viszont szerencsére Varg Vikernes zenéje egyáltalán nem ebbe a kategóriába tartozik, mondjon bárki bármit. Tény, hogy leülte a börtönbüntetését emberölésért, ami hát… nem egy szociálisan tolerálandó tett, azonban a körülmények zavarosak az üggyel kapcsolatban, és különben is, objektívan nézve ez nem befolyásolja zenészi megítélését. Én nagyon is élvezhetőnek, sőt, szerethetőnek tartom ambient elemekkel megtűzdelt albumait, ami nem is igazán black metal, annál sokkal egyedibb. Az elviekben holnaptól hivatalosan is megjelenő Fallen című albumának népszerűsítése érdekében korlátozott számú e-mail interjúkat adott, melyek közül most a MetalSucks által készített kérdezz-felelek általam készített fordítását olvashatjátok.
MetalSucks: Üdv, köszönjük, hogy időt szakítasz a kérdések megválaszolására. Biztos vagyok benne, hogy teljesen el vagy havazva felkérésekkel az új album bejelentése óta. Meglepett, hogy az új Burzum ekkora figyelmet kapott, először a Belus megjelenésekor és most a Fallen miatt? Biztos elégedettséggel tölt el azt látni, hogy a munkásságodat nem feledték el.
Varg Vikernes: Helló. Bizony, jó látni, hogy megmaradt az érdeklődés a Burzum iránt. Gondolom az illegális letöltések, a bootlegelők, a burzum.org és a nagyon lassú világszintű elterjedés tartotta az évek folyamán köztudatban a nevet. Ja és persze a black metálról szóló néhány vacak könyv megjelenése és a black metal filmekről való beszéd.
MS: Mikor kezdted el megkomponálni a Fallen-t? Mindegyik dal új, vagy csak felhasználtál régebbi ötleteket vagy dalrészleteket, mint a Belus esetében?
V.V.: Minden dal új szerzemény, már ha a 2009 novembere és 2010 decembere között íródott dalokat új anyagnak lehet nevezni.
MS: A Belus-ra való hosszú várakozás után már-már sokként érte a rajongókat a hír, miszerint már úton van a Fallen. Hogyan befolyásolta a börtön utáni élet az alkotói folyamataidat? Feltételezzük, hogy manapság sokkal egyszerűbb dalokat írni.
V.V.: Nos, az első négy albumot (és az Aske-t) 18 hónap alatt készítettem el, szóval nem szükséges ennyire meglepődni. Igazság szerint ezt eléggé lassú munkafolyamatnak látom, és szándékosan teszem. Rászánom az időt, úgy érzem, megfelelő munkát végzek, és nem úgy dolgozom, mintha holnap itt lenne a világvége. Bár még mindig úgy gondolom, hogy a világunk hamarosan eléri a végét, de nem úgy dolgozom, mintha ez számítana.
MS: A Fallen szövegei sötétek, de az üzenete erőteljes, bizonyos pontokon valósággal diadalmas. Nagy hangsúly van a természeten, halálon, és a pogány ábrázoláson, olyan koncepciókon, amelyeket gyakran egybeszőttél a Burzum karrierje során. Ez esetben tisztán csak költemények a dalok, vagy az életedre is utalnak? Olyan szövegrészletek, mint például ’Nem vagyok többé hideg, felmelegített a holdfény’ úgy hangzanak, mint valamiféle pogány ébredés, és maga a ’Budstikken’ összességében egyfajta csatakiáltásnak tűnik.
V. V. :A ’Budstikken’ egy csatakiáltás, és még magam is cenzúráztam rajta egy kicsit annak érdekében, hogy ne legyen túlságosan inkorrekt politikailag (tudjátok: sehol sincs szólásszabadság igazából), de a többi dal sokkal személyesebb témákkal foglalkozik. Ki merem jelenteni, hogy ez egy sokkal személyesebb és énközpontúbb verziója a Belus alapkoncepciójának, de tényleg.
MS: Az erről szóló dalban [Vanvidd], az őrület mint sápadt, gyönyörű, magányos, ám halálos hajadonként való megszemélyesítése lenyűgöző. Pusztán csak költői képről van szó, vagy egy létező koncepcióról vagy személyről/élőlényről mintáztad a dalt/karaktert?
V.V.: A kép tisztán költői, de ezzel egy időben erősen sugallja, hogy primitív ősemberi eredetünk tesz minket – európaiakat és kisebb mértékben az ázsiaiakat – innovatívvá és kreatívvá. Innováció, kreativitás és téboly kéz a kézben járnak egymással.
MS: Az album borítója meghökkentő. Miért választottad az ’Élégie’ pont ezen részletét a Fallen borítójaként? Régóta vagy William-Adolphe Bougereau rajongója?
V.V.: Rajongó? Nem tudom. Szeretem a művészetét, és kiváló festő, de csak azért használtam fel az ’Élégie’-t, mert tökéletesen illik az album arculatához.
MS: A Burzummal el kívántál határolódni a black metál bandák többségétől (és általában, a metáltól), és úgy tűnik, esztétikai értelemben ez sikerült is a Fallen-nel. Az album ránézésre sokkal inkább tűnik klasszikus zenei CD-nek vagy filmzenének – ez semmiképpen sem a tipikus, belsőséges sátánista ábrázolásmód, amiből a black metál táplálkozik. Ez volt a szándékod?
V.V.: Nagyon is. Örömmel hallom, hogy az üzenetem elérte a célját… Tudjátok, ez sosem sikerült a Filosofem-mel, amit anti-black metál albumnak szántam, mint ahogy a debütáló albumom egy anti-death metál album volt. Ezek az üzenetek sosem érték el céljukat…
MS: Említetted, hogy a Burzum dalszerkesztése és az azt meghatározó tényezők sokkal klasszikusabbak, mint bármi más. Szerinted a Fallen kompozíciója tetszeni fog a klasszikus műfaj rajongóinak, vagy egy zeneszerzőnek?
V.V.: Talán. Lehetséges, ha egy nyitott személyről van szó. Ezen feleül: én rajongója vagyok a klasszikus műfajnak és én szeretem…
MS: Stilisztikai szempontból a Fallen egyesíti a korai lemezeid zabolátlan szellemiségét egy új, modern, majdhogynem megvilágosult érzéssel. Már nem vagy ugyanaz az ember, aki megírta az Aske EP-t, és ehhez illik, hogy a zenéd is éretté vált. Hogyan érzel, amikor látod, hogy néhányan fittyet hánynak a logikára és amiatt panaszkodnak, hogy az újabb anyagaid nem úgy hangzanak, mint amiket a kilencvenes években csináltál?
V.V.: Nem igazán érzek túl sok mindent, amikor ezekről hallok. Talán szánalmat érzek, de épp csak egy pillanat erejéig – és gondolom tudjátok, hogy a szánalom megvetés? Nem pazarlok rájuk több időt vagy energiát, mint amennyi szükséges. Léteznek, tudok róluk. De nem foglalkozok velük. Ilyen egyszerű az egész.
Úgy érzem, a metál közösség rendkívül konzervatív. Például a Belus albumok 1/4 részét bakelit formátumban vették meg. Kevesebb, mint egy tized volt a digitális eladások aránya, és a többi CD-n kelt el.
MS: Mik a hosszútávú terveid a Burzummal kapcsolatban? Máris új zenén dolgozol, vagy más törekvésekbe kezdesz?
V.V.: Nos, én csak zenélek és ha van hozzá elég anyagom, akkor megjelentetek egy albumot. Jelenleg a Fallen népszerűsítése túlzottan lefoglal ahhoz, hogy zenét csináljak… Próbálok megjelentetni egy könyvet, Boszorkányság és vallás az ősi Skandináviában címmel, de gondolom ennek semmi köze a Burzum-hoz…
MS: Köszönjük szépen, az utolsó szavak a tieid.
V.V.: Köszönöm az érdeklődést. Ha szeretnél angol fordítást a Fallen dalszövegeihez, megtalálhatod az egyetlen hivatalos Burzum weboldalon: www.burzum.org
(Eredeti szerző: "Grim" Kim Kelly)
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.